West Bend Back to Basics Hot Beverage Maker Cocoa~Latte User Manual

COCOA~LATTEHOT DRINK MAKER  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards............................................................................................... 2  
Assembling Your Cocoa~Latte.............................................................................. 3  
Using Your Cocoa~Latte........................................................................................ 4  
Cleaning Your Cocoa~Latte................................................................................... 5  
Recipes .................................................................................................................... 6  
Warranty................................................................................................................. 11  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
2011 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
 
To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove plug from wall outlet.  
Do not move an appliance containing hot water, tea or other hot liquids.  
Do not place the mixing container on the motor base while the motor is running.  
Do not remove the mixing container from the motor base while the motor is  
running.  
Do not run the motor while the mixing container is empty.  
After running the motor continuously for one cycle, wait at least five minutes  
before running another cycle.  
Always operate this appliance with the lid in place.  
Do not attempt to repair this appliance yourself.  
For household use only.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
ASSEMBLING YOUR COCOA~LATTE  
Lid  
Pour Spout  
Mixing Container  
Dispensing Valve  
Froth/Dispense  
Cancel  
“ON/OFF” Switch  
Motor Base  
Before using for the first time: Wash the mixing container, dispensing valve, and  
lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Note: Do not wash any parts  
in the dishwasher and do not immerse the motor base or the mixing container in  
water. This may permanently damage the product and void the warranty. Your new  
Cocoa~Latteis designed for years of service and is equipped with a long-life, low-  
speed motor. This motor requires several uses for initial break-in. You will notice  
that the motor speed and vortex action increase after the first several uses.  
3
 
USING YOUR COCOA~LATTE  
The measurements used below produce four 8-ounce servings (32 ounces). Refer  
to the Ingredients Chart to determine usage for alternate serving sizes.  
1. Remove the lid from the mixing container.  
2. Pour 32 ounces of water or milk into the mixing container. Note: Do not fill the  
mixing container past the 32 ounce “Maximum Fill” line.  
3. Add 8 tablespoons of your favorite instant mix.  
4. Replace the lid on to the mixing container, making sure that the lid covers the  
pour spout.  
5. Plug the Hot Drink Maker into a 120 volt, AC outlet only.  
6. Press the “ON” switch. Your Hot Drink Maker will begin to mix and heat. When  
the mixture reaches the “Perfect Temperature” the appliance will automatically  
go idle. At anytime during the mixing and heating process, you may press the  
“OFF” switch to turn the appliance off. Note: A full 32 ounces takes  
approximately 6-8 minutes.  
7. Once the appliance automatically goes idle, place a cup underneath the  
dispensing valve and press the “FROTH/DISPENSE” switch. This switch will  
mix the beverage while you dispense so that a rich layer of froth is dispensed  
into your cup along with the hot drink.  
8. Press down on the dispensing valve lever to dispense the hot drink into your cup  
while the motor is mixing the beverage. After dispensing the beverage, press  
the “CANCEL” switch.  
9. When the container has less than 1 cup of liquid remaining or is empty, press  
the “OFF” switch. Note: The appliance will remain on until you switch it off.  
INGREDIENTS CHART  
CUPS  
1
2
3
4
LIQUID Milk/Water  
8 oz.  
16 oz.  
4 tbsp.  
7 tbsp.  
24 oz.  
6 tbsp.  
11 tbsp.  
32 oz.  
8 tbsp.  
14 tbsp.  
POWDER MIX with Milk  
POWDER MIX with Water  
2 tbsp.  
4 tbsp.  
Note: Different instant cocoa, coffee, and tea mixes may vary from the quantities  
shown in this chart. Use the quantities specified on the packaging of the specific  
instant hot drink mix for exact measurements.  
A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the  
release of manufacturing oils – this is normal.  
Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and  
cooling – this is normal.  
“PERFECT TEMPERATURE” FEATURE  
The Cocoa~LatteHot Drink Maker is designed to maintain the “perfect  
temperature.” Once the hot beverage reaches the “perfect temperature,” you will  
hear the motor stop running and the mixing paddle stop mixing. The appliance is  
now idle but still “ON.” Once the hot beverage cools down, the unit will automatically  
reheat and remix back to the “perfect temperature.” You may at any time press the  
“OFF” switch to turn the unit off. THE APPLIANCE WILL CONTINUE TO CYCLE  
ON AND OFF UNTIL THE “ON/OFF” SWITCH IS TURNED TO THE “OFF”  
POSITION.  
4
 
CLEANING YOUR COCOA~LATTE  
The Back To Basics® Cocoa~LatteHot Drink Maker should be cleaned after every  
use. Note: Do not wash any parts in the dishwasher and do not immerse the motor  
base or the mixing container in water or other liquid.  
1. Unplug the appliance from the electrical outlet. Allow the entire appliance to  
cool before cleaning.  
2. Remove the mixing container from the motor base.  
3. Pour out any unused portion of the hot drink mixture.  
4. Without submerging the mixing container, wash the interior by pouring a  
combination of mild detergent and water into the mixing container. Rinse and  
dry thoroughly.  
5. Open the dispensing valve and allow clean water to flush through and clean the  
valve. After each use, unscrew and disassemble the valve for cleaning. See  
“Cleaning the Dispensing Valve” instructions below.  
6. Wash the lid with mild detergent and water.  
7. Wipe the exterior of the motor base and mixing container with a soft, damp  
cloth.  
Cleaning the Dispensing Valve  
Lever  
Cap  
Spring  
Stopper Pin  
Stopper  
Valve Body  
To disassemble the valve for cleaning:  
1. Remove the valve from the container by unscrewing the entire valve body  
counter-clockwise.  
2. Remove the cap by unscrewing it counter-clockwise.  
5
 
3. Remove the stopper/stopper pin, spring, cap, and lever from the valve body.  
Note: The stopper and stopper pin are tightly fit and need not be separated.  
4. Compress the cap and stopper together to remove the lever and cap.  
5. Clean all parts and reassemble in the order shown.  
RECIPES  
All drink recipes in this booklet use whole milk, which will provide the greatest  
amount of froth. You may also substitute an equal amount of 2%, 1%, or skim milk  
for any recipe.  
Follow these basic instructions for all recipes listed below, special  
instructions may apply.  
Add ingredients to the Cocoa Latte and press the “ON” switch. Wait for the Cocoa  
Latte to automatically shut off. Dispense the drink into a mug.  
BREWED COFFEE-STYLE DRINKS  
CAFÉ  
A
U
LAIT  
CHOCOLATE & CREAM COFFEE  
2 cups Water  
1 cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
1 cup Milk  
2 tsp. Sugar (optional)  
Ground cinnamon or nutmeg (optional)  
Sprinkle nutmeg or ground cinnamon  
on top.  
2 heaping tsp. Instant coffee  
½ cup Heavy cream  
4 tbsp. Chocolate syrup (or 4 tsp.  
Unsweetened cocoa powder mix, and 3  
tbsp. sugar)  
Cinnamon  
Whipping cream  
Top with a dollop of whipping cream  
and chocolate powder or cinnamon.  
CAFÉ MOCHA  
1 cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
1 cup Milk  
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.  
unsweetened cocoa powder and 2 tbsp.  
sugar)  
SPICED CREAM COFFEE  
1½ cups Water  
1½ heaping tsp. Instant coffee  
½ cup Heavy cream  
Chocolate shavings (optional)  
Sprinkle chocolate shavings on top.  
1 tbsp. White or brown sugar  
¾ tsp. Ground cinnamon  
¼ tsp. Ground nutmeg  
Whipping cream  
CAFÉ  
DE  
BELGIQUE  
Top with a dollop of whipping cream.  
2½ cups Water  
2½ heaping tsp. Instant coffee  
½ cup Heavy cream  
½ cup Milk  
VANILLA & CREAM COFFEE  
1½ cups Water  
1¾ heaping tsp. Instant coffee  
½ cup Milk  
½ cup Heavy cream  
1½ tbsp. Vanilla  
2 tsp. Sugar  
1 Egg white  
1 tsp. Vanilla  
1 tbsp. Sugar  
Sprinkle chocolate shavings on top.  
For Cinnamon-Vanilla and Cream  
Coffee, add ½ tsp. of ground  
cinnamon.  
6
 
ORANGE COFFEE  
1 cup Water  
COFFEE FLOAT  
1 cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
1 cup Milk  
2 Orange slices  
1¼ heaping tsp. Instant coffee  
cup Cream  
1 tsp. Sugar  
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.  
cocoa powder and 2 tbsp. sugar)  
Whipping cream  
Vanilla or coffee flavored ice cream  
Add one scoop of ice cream to each  
mug. Dispense the drink into the mug  
over the ice cream.  
Cinnamon (optional)  
Place 1 orange slice at the bottom of  
each mug. Dispense the drink into the  
mug over the orange slice. Top with  
whipping cream and garnish with  
cinnamon.  
COFFEE GROG  
1½ cups Water  
1½ heaping tsp. Instant coffee  
¼ cup Heavy cream  
2 tbsp. Brown sugar  
MEXICAN COFFEE  
1 cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
1 cup Milk  
1 tsp. Softened butter  
tsp. Ground cloves  
tsp. Ground nutmeg  
tsp. Ground cinnamon  
Orange peel  
½ tsp. Ground cinnamon  
¼ tsp. Ground nutmeg  
2 tbsp. Chocolate syrup (or 2 tsp.  
Cocoa powder and 2 tbsp. sugar)  
1 tbsp. Vanilla  
Lemon peel  
Place one large piece of lemon and  
orange peel into a mug. Dispense the  
drink into the mug over the peels.  
Whipping cream  
Nutmeg or cinnamon (optional)  
Top with a dollop of whipping cream  
and sprinkle on nutmeg and cinnamon.  
ESPRESSO-STYLE DRINKS  
CAPPUCCINO  
CAPPUCCINO ROYALE  
1½ cups Milk  
cup Water  
1½ cups Milk  
cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
½ tsp. Sugar  
Sprinkle ground nutmeg, cinnamon, or  
sweetened chocolate powder on top.  
You may also add vanilla, mint,  
hazelnut, caramel, Irish cream,  
1 heaping tsp. Instant coffee  
½ tsp. Sugar  
2 Thin wafers  
Whipping cream  
Nutmeg or cinnamon  
Top with whipped cream and sprinkle  
butterscotch, or almond syrup to taste. ground nutmeg or cinnamon on top. Add  
almond, rum, brandy, mint, or vanilla  
MOCHACCINO  
1½ cups Milk  
2½ tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.  
extract, if desired. Garnish with a thin  
wafer.  
unsweetened cocoa powder and 2 tbsp.  
sugar)  
cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
Whipping cream  
Top with whipped cream and  
sweetened chocolate powder or  
chocolate shavings, if desired.  
7
 
CAFFÈ LATTE  
MOCHA LATTE  
2 cups Milk  
2 cups Milk  
cup Water  
1 heaping tsp. Instant coffee  
½ tsp. Sugar  
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.  
cocoa powder and 2 tbsp. sugar)  
cup Water  
Ground cinnamon, nutmeg, or  
chocolate powder (optional)  
Sprinkle ground nutmeg, cinnamon, or  
sweetened chocolate powder on top.  
You may also add 1 to 1½ tbsp. of  
vanilla, mint, hazelnut, caramel, Irish  
cream butterscotch, or almond syrup  
to taste.  
Whipping cream  
Grated chocolate shavings or  
chocolate powder (optional)  
Top with whipping cream and  
sweetened chocolate powder or  
chocolate shavings, if desired.  
HOT CHOCOLATE  
BASIC COCOA  
HONEY COCOA  
2 cups Milk  
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa  
powder  
5 tsp. Unsweetened cocoa powder**  
¼ cup Sugar  
2 cups Milk  
1 tsp. Vanilla  
2 tbsp. Honey  
¼ tsp. Ground cinnamon  
For flavored hot cocoa try adding 1 to  
1½ tbsp vanilla, mint, caramel,  
butterscotch, almond, raspberry,  
strawberry, or orange syrup to taste.  
**You may substitute sugar and cocoa  
powder with 4 tbsp. of chocolate syrup.  
IRISH CHOCOLATE  
¼ cup Unsweetened cocoa powder  
¼ cup Sugar**  
1¾ cup Milk  
¼ cup Heavy cream  
¼ cup Alcoholic Irish Cream of choice  
CREAMY COCOA  
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa  
powder**  
2 tsp. Sugar**  
GOURMET COCOA DELUXE  
3 oz. Grated or finely chopped  
bittersweet chocolate  
1½ cups Milk  
½ cup Half-and-half  
1 tsp. Vanilla  
¼ cup Half-and-half  
2 cups Milk  
Whipping cream  
Chocolate powder or chocolate  
shavings (optional)  
Top with whipping cream and  
sweetened chocolate powder or  
chocolate shavings, if desired. **You  
may substitute sugar and cocoa  
powder with 5 tbsp. of chocolate syrup.  
MEXICAN HOT COCOA  
2 tbsp. Hot cocoa mix**  
2 tbsp. Sugar**  
2 cups Milk  
CHOCOLATE MINT  
1 tsp. Ground cinnamon  
1 tsp. Vanilla  
**You may substitute sugar and cocoa  
powder with 4 tbsp. of chocolate syrup.  
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa  
powder**  
4 tsp. Sugar**  
2 cups Milk  
3 tbsp. Mint syrup or crème de menthe  
Whipping cream  
Top with whipping cream. **You may  
substitute sugar and cocoa powder  
with 4 tbsp. of chocolate syrup.  
8
 
HOT SPICED COCOA  
WHITE CHOCOLATE COCOA  
3 oz. Grated or finely chopped white  
chocolate  
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa  
2 tbsp. Brown sugar  
1½ cups Milk  
2 cups Milk  
½ cup Half-and-half  
½ cup Half-and-half  
½ tsp. Vanilla  
½ tsp. Ground cinnamon  
¼ tsp. Ground nutmeg  
¼ tsp. Ground cloves  
STEAMED AND FLAVORED MILK  
ALMOND MILK STEAMER  
2 cups Milk  
SPICY MILK STEAMER  
2 cups Milk  
1 tsp. Ground cinnamon  
2 tbsp. Amaretto or almond flavored  
syrup  
2 tbsp. Brown sugar  
¼ tsp. Ground cinnamon  
¼ tsp. Ground nutmeg  
¼ tsp. Ground cloves  
Top with whipped cream, if desired.  
VERMONT STEAMER  
2 cups Milk  
¼ cup Maple syrup  
¼ tsp. Butter  
BUTTERSCOTCH CREAMER STEAMER  
2 cups Milk  
Ground cinnamon  
Sprinkle with ground cinnamon.  
1 tbsp. Butter  
2½ tbsp. Brown sugar  
Top with whipped cream, if desired.  
VANILLA MILK STEAMER  
2 cups Milk  
1¼ tbsp. Vanilla  
2 tbsp. Sugar  
Nutmeg  
DREAMER STEAMER  
2 cups Milk  
2 tbsp. Flavored syrup  
Top with whipped cream, if desired.  
Sprinkle with ground nutmeg.  
HOT WASSAILS, PUNCHES, AND CIDERS  
HOT WASSAIL  
APPLE-LEMON PUNCH  
2 cups Apple juice  
1½ cups Water  
1 cup Orange juice  
2 cups Apple juice  
1 cup Cranberry juice cocktail  
3 tbsp. Lemon juice  
¼ tsp. Ground cinnamon  
¼ tsp. Ground ginger  
tsp. Ground nutmeg  
tsp. Ground cloves  
½ cup Lemon juice  
2 tbsp. Brown sugar  
4 Whole cloves  
4 Lemon slices  
Stud each lemon section with a clove  
and place one in the bottom of each  
mug. Dispense the drink into the mug  
over the lemon slice.  
SPICED FRUIT PUNCH  
½ cup Water  
CREAMY CARAMEL APPLE CIDER  
2 cups Apple cider or apple juice  
¼ tsp. Cinnamon  
2 cups Cranberry juice  
½ cup Pineapple juice  
1 cup Grapefruit juice  
¼ tsp. Ground cloves  
¼ tsp. Ground coriander seed  
½ tsp. Ground cinnamon  
4 tbsp. Caramel syrup  
Whipping cream  
Top with whipping cream and drizzle 2  
tbsp. of caramel syrup over the top of  
each mug.  
9
 
HOT TODDIES AND GROGS  
HOT TODDY  
HOT BUTTERED RUM  
2 cups Water  
2 tbsp. Butter  
2 tsp. Sugar  
2 cups Water  
¼ tsp. Lemon juice  
3 oz. Rum  
2 oz. (¼ cup) Brandy, scotch,  
bourbon, or whiskey  
2 tsp. Brown sugar  
Dash of nutmeg  
2 Lemon slices  
Dash of cardamom  
Place one lemon slice and one  
ounce of liquor in each mug.  
Dispense the drink into the mug  
over the lemon slice and liquor.  
Add ¼ cup of cranberry juice to the  
Hot Drink Maker for a Cranberry  
Toddy.  
¼ tsp. Vanilla  
2 Cinnamon sticks  
2 Lemon slices  
Vanilla ice cream (optional)  
Place 1 lemon slice, 1½ ounces of  
rum and one scoop of vanilla ice  
cream (optional) in each mug.  
Dispense the drink into the mug  
over the lemon slice, liquor, and ice  
cream. Garnish with one cinnamon  
stick.  
CLASSIC GROG  
3 cups Water  
2 tsp. Lime or lemon juice  
2 oz. Rum  
1 tsp. Honey  
Pour 1 ounce of rum into the bottom  
of each mug.  
CHAI LATTES & HOT TEAS  
SPICED CHAI LATTE  
2 cups Milk  
¼ cup Water  
MOCHA CHAI LATTE  
2 cups Milk  
¼ cup Water  
1 heaping tsp. Instant tea  
2 tbsp. Honey  
tsp. Ground cinnamon  
tsp. Ground ginger  
tsp. Ground cloves  
1 heaping tsp. Instant tea  
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.  
cocoa powder and 2 tbsp. sugar)  
tsp. Ground cinnamon  
tsp. Ground ginger  
Top with whipped cream and  
sweetened chocolate powder or  
chocolate shavings, if desired.  
VANILLA CHAI LATTE  
2 cups Milk  
¼ cup Water  
APPLE-SPICE TEA  
2 heaping tsp. Instant tea  
1½ cups Water  
½ cup Apple cider  
2 tsp. Brown sugar  
tsp. Ground cinnamon  
tsp. Ground cloves  
2 Lemon slices  
Garnish each cup with a lemon  
slice.  
1 heaping tsp. Instant tea  
2 tbsp. Brown sugar  
tsp. Ground cinnamon  
tsp. Ground ginger  
1 tsp. Vanilla  
SPICED INSTANT TEA  
2 heaping tsp. Instant tea  
2 tbsp. Tang  
2 tbsp. Sugar  
1 tsp. Lemonade powder  
tsp. Ground cinnamon  
10  
 
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS  
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at  
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving  
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not  
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at  
address listed above, or by writing to us at:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer  
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will  
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your  
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof  
of purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________  
Where purchased and price, if known: _____________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________  
11  
L5750A  
06/11 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
 
NOTES  
 
PRÉPARATEUR DE BOISSONS  
CHAUDES COCOA~LATTE™  
Manuel d’instructions  
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:  
w w w . regi ste r focu s. co m  
Mises en garde importantes..................................................................................... 2  
Assemblage de votre Cocoa~Latte........................................................................ 4  
Utilisation de votre Cocoa~Latte............................................................................ 4  
Nettoyage de votre Cocoa~Latte........................................................................... 6  
Recettes................................................................................................................... 7  
Garantie ................................................................................................................. 13  
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
2011 Back to Basics, une Marque de Focus Electrics, LLC.  
 
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de  
base, notamment:  
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le  
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.  
Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,  
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau  
ou dans d’autres liquides.  
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par  
ou à proximité d’enfants.  
Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de  
percolation.  
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées  
rectangulaires et rondes.  
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant  
de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de  
pièces et avant tout nettoyage.  
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.  
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si  
l’appareil a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été  
détérioré de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel  
qu’il soit avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.  
Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie.  
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de  
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bout d’un comptoir ou d’une  
table.  
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute  
température, notamment une gazinière.  
Ne mettez pas la main ou un ustensile dans le récipient afin de réduire les  
risques de blessures personnelles ou les risques d'endommager l’appareil.  
Ne rajoutez rien dans le récipient pendant le fonctionnement de l’appareil.  
Ce récipient doit être correctement mis en place avant de faire fonctionner  
l’appareil.  
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.  
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que  
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour  
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la  
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si  
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas  
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.  
2
 
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une  
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge  
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence  
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas  
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée  
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait  
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si  
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié  
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à  
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants  
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.  
Pour débrancher, régler l’interrupteur à « OFF » et retirer ensuite la fiche de la  
prise murale.  
Ne déplacez pas un appareil contenant de l’eau chaude, du thé ou tout autre  
liquide à haute température.  
Ne mettez pas le récipient à mélanger sur le socle moteur pendant que le  
moteur tourne.  
Ne mettez pas le récipient à mélanger sur le socle moteur pendant que le  
moteur tourne.  
Ne faites pas tourner le moteur quand le récipient à mélanger est vide.  
Après avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant un cycle,  
attendez au moins cinq minutes avant de commencer un autre cycle.  
N’utilisez cet appareil que si le couvercle est en place.  
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.  
Pour usage domestique uniquement.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
3
 
ASSEMBLAGE DE VOTRE COCOA~LATTE  
Couvercle  
Bec Verseur  
Récipient à Mélanger  
Robinet de Débit  
Mousse/Débit  
Annulation  
Interrupteur  
« MARCHE/ARRÊT »  
Base Motorisée  
Avant la première utilisation: Lavez le récipient à mélanger, le robinet et le  
couvercle à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement. Remarque:  
Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle et ne trempez pas le socle-moteur ou le  
récipient à mélanger dans l'eau. Ceci pourrait endommager le produit de manière  
irrémédiable et annulera la garantie. Votre nouveau Cocoa~Latteest conçu pour  
vous servir pendant des années et il est muni d’un moteur longue durée qui  
fonctionne à bas régime. Ce moteur doit être utilisé plusieurs fois pour le rodage.  
Vous remarquerez que la vitesse du moteur et l’action tourbillonnaire augmentent  
après les premières utilisations.  
UTILISATION DE VOTRE COCOA~LATTE  
Les mesures qui suivent fournissent quatre portions de 23.5 cl (94 cl). Consultez le  
tableau des ingrédients pour des portions de dimensions différentes.  
1. Retirez le couvercle du récipient à mélanger.  
2. Versez 94.5 cl (32 oz) d’eau ou de lait dans le récipient à mélanger. Remarque:  
Ne remplissez pas le récipient à mélanger au-delà de la marque de remplissage  
maximum Maximum Fill de 94.5 cl.  
3. Ajoutez 8 cuillères à soupe du mélange instantané que vous préférez.  
4. Remettez le couvercle sur le récipient à mélanger en vous assurant qu'il couvre  
bien le bec verseur.  
5. Branchez le préparateur de boissons chaudes dans une prise secteur de 120  
volts CA uniquement.  
6. Enfoncez le bouton de mise en marche « ON » (marche). Votre préparateur de  
boissons chaudes commencera à mélanger et à chauffer. Une fois que la  
« température parfaite » est atteinte, l’appareil fait une pause automatique.  
4
 
Vous pouvez appuyer sur « OFF » (arrêt).à n’importe quel moment pour  
éteindre l’appareil. Remarque: Pour un contenu maximum de 94.5 cl il faut  
environ 6 à 8 minutes.  
7. Une fois que l’appareil se met en pause automatique, placez une tasse sous le  
robinet et appuyez sur le bouton « FROTH/DISPENSE » (Mousse/Débit). Ce  
bouton déclenche le mélange de la boisson pendant son débit pour verser dans  
la tasse une couche de mousse épaisse avec la boisson.  
8. Abaissez le levier du robinet pour verser la boisson chaude dans la tasse  
pendant que le moteur mélange la consommation. Quand la tasse est presque  
pleine, appuyez sur le bouton « CANCEL » (Annulation).  
9. Quand il reste moins de 23.5 cl (1 tasse) de liquide, ou si le bol est vide,  
appuyez sur le bouton « OFF ». Remarque: L’appareil reste allumé tant que  
vous ne l’arrêtez pas.  
TABLEAU DES INGRÉDIENTS  
TASSES  
1
2
3
4
23.5 cl  
(8 oz)  
47.5 cl  
(16 oz)  
71 cl  
(24 oz)  
94.5 cl  
(32 oz)  
LIQUIDES Lait/Eau  
MÉLANGE EN POUDRE  
2 c. soupe 4 c. soupe  
6 c. soupe  
8 c. soupe  
avec du lait  
MÉLANGE EN POUDRE  
4 c. soupe 7 c. soupe  
11 c. soupe  
14 c. soupe  
avec de l’eau  
Remarque: Il peut être nécessaire d’ajuster les quantités présentées dans ce  
tableau en fonction des différents mélanges de cacao, café et thé instantanés en  
poudre. Utilisez les quantités indiquées sur l’emballage du mélange pour boisson  
chaude instantanée pour des mesures exactes.  
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe  
initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal.  
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le  
refroidissement initiaux – ceci est normal.  
LA FONCTION « TEMPÉRATURE PARFAITE »  
Votre préparateur de boisson chaude Cocoa~Latteest conçu pour maintenir la  
« température parfaite ». Une fois que la boisson chaude atteint la « température  
parfaite », le moteur s’arrête et la palette de mélange arrête son travail. L’appareil  
est maintenant en pause mais il est encore en marche. Une fois que la boisson  
chaude s’est un peu refroidie, l’appareil se remet automatiquement à mélanger et à  
chauffer pour revenir à la « température parfaite ». À tout moment, vous pouvez  
appuyez sur le bouton « OFF » (arrêt) pour arrêter l’appareil. L'APPAREIL  
CONTINUE LES CYCLES DE MISE EN ROUTE SUIVIE DE PAUSE TANT QUE  
L’INTERRUPTEUR « ON/OFF » (marche/arrêt) N’EST PAS MIS SUR « OFF »  
(arrêt).  
5
 
NETTOYAGE DE VOTRE COCOA~LATTE  
Il faut nettoyer votre préparateur de boisson chaude Cocoa~Lattede Back To  
Basics® après chaque utilisation. Remarque: Ne lavez aucune pièce au lave-  
vaisselle et ne trempez pas le base motorisée ou le récipient à mélanger dans l'eau  
ou tout autre liquide.  
1. Débranchez l’appareil de la prise électrique. Laissez refroidir complètement  
l’appareil avant de le nettoyer.  
2. Retirez le récipient à mélanger du base motorisée.  
3. Videz tout reste de boisson chaude.  
4. Sans immerger le récipient à mélanger, lavez l’intérieur en y versant de l'eau  
additionnée d'un détergent doux. Rincez et séchez complètement.  
5. Ouvrez le robinet de débit et faites passer de l’eau propre pour rincer et nettoyer  
le robinet. Après chaque utilisation, dévissez et démontez le robinet pour le  
nettoyer. Consultez les instructions pour le « Nettoyage du Robinet » ci-  
dessous.  
6. Lavez le couvercle avec de l’eau et un détergent doux.  
7. Essuyez l’extérieur du base motorisée et du récipient à mélanger à l’aide d’un  
chiffon doux et humide.  
Nettoyage du Robinet  
Levier  
Bouchon  
Ressort  
Tige d’arrêt  
Bouchon d’arrêt  
Structure du robinet  
6
 
Pour démonter le robinet afin de le nettoyer:  
1. Retirez le robinet du bol en dévissant tout le robinet dans le sens contraire des  
aiguilles d’une montre.  
2. Retirez le chapeau du robinet en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles  
d’une montre.  
3. Retirez l’assemblage butoir/tige d’arrêt, le ressort, le chapeau et le levier du  
corps du robinet. Remarque: Le butoir et la tige d’arrêt sont assemblés de  
manière serrée et il n’est pas nécessaire de les séparer.  
4. Comprimez ensemble le chapeau et le butoir pour retirer le levier et le chapeau.  
5. Nettoyez toutes les pièces et remontez-les dans l'ordre indiqué.  
RECETTES  
Toutes les recettes de boisson présentées dans ce livret utilisent du lait entier qui  
fournira la plus grande quantité de mousse. Vous pouvez aussi substituer une  
quantité égale de lait à 2%, 1% ou écrémé pour toutes les recettes.  
Veuillez appliquer ces instructions élémentaires pour toutes les recettes fournies ci-  
dessous; des consignes spéciales peuvent cependant s’appliquer.  
Ajoutez les ingrédients au Cocoa~ Latte™ et appuyez sur le bouton de mise en marche  
« ON .” Attendez que le préparateur de boisson chaude se mette en pause automatique.  
Versez la boisson dans un gobelet.  
BOISSONS INFUSÉES STYLE CAFÉ  
CAFÉ  
A
U
LAIT  
CAFÉ AU CHOCOLAT ET À LA CRÈME  
47 cl (2 tasses) Eau  
23.5 cl (1 tasse) Eau  
1 c. à thé comble Café instantané  
23.5 cl (1 tasse) Lait  
2 c. à thé Sucre (facultatif)  
Cannelle ou muscade en poudre  
(facultatif)  
Saupoudrez de cannelle ou de  
muscade en poudre.  
2 c. à thé comble Café instantané  
12 cl (½ tasse) Crème épaisse  
4 c. soupe Sirop au chocolat (ou 4 c. à  
soupe de cacao en poudre non sucré et  
3 c. à soupe de sucre)  
Cannelle  
Crème à fouetter  
Garnissez d’une bonne cuillerée de  
crème à fouetter et de chocolat en  
poudre ou de cannelle.  
CAFÉ MOKA  
23.5 cl (1 tasse) Eau  
1 c. à thé comble Café instantané  
23.5 cl (1 tasse) Lait  
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à  
soupe de cacao non sucré et 2 c. à  
soupe de sucre).  
Copeaux de chocolat (facultatif)  
Saupoudrez de copeaux de chocolat.  
CAFÉ ÉPICÉ À LA CRÈME  
35 cl (1½ tasses) Eau  
1½ c. à thé comble Café instantané  
12 cl (½ tasse) Crème épaisse  
1 c. soupe Sucre blanc ou brun  
¾ c. à thé Cannelle en poudre  
¼ c. à thé Noix de muscade râpée  
Crème à fouetter  
CAFÉ DE BELGIQUE  
60 cl (2½ tasses) Eau  
2½ c. à thé comble Café instantané  
12 cl (½ tasse) Crème épaisse  
12 cl (½ tasse) Lait  
Garnissez d’une bonne cuillerée de  
crème à fouetter.  
1 Blanc d’œuf  
1 c. à thé Vanille  
1 c. soupe Sucre  
Saupoudrez de copeaux de chocolat.  
7
 
CAFÉ À LA VANILLE ET À LA CRÈME  
35 cl (1½ tasses) Eau  
1¾ c. à thé comble Café instantané  
12 cl (½ tasse) Lait  
12 cl (½ tasse) Crème épaisse  
1½ c. soupe Vanille  
2 c. à thé Sucre  
Pour obtenir un café crème vanille-  
cannelle, ajoutez ½ c. à thé de  
cannelle en poudre.  
1 c. soupe Vanille  
Crème à fouetter  
Muscade ou cannelle (facultatif)  
Garnissez d’une bonne cuillerée de  
crème à fouetter et saupoudrez de  
muscade et de cannelle.  
CAFÉ FLOTTEUR  
23.5 cl (1 tasse) Eau  
1¼ c. à thé comble Café instantané  
8 cl (de tasse) Crème  
1 c. à thé Sucre  
Crème glacée à la vanille ou au café  
Ajoutez une boule de crème glacée à  
chaque gobelet. Ajoutez la boisson en  
la versant dans le gobelet par-dessus  
la crème glacée.  
CAFÉ ORANGE  
23.5 cl (1 tasse) Eau  
1 c. à thé comble Café instantané  
23.5 cl (1 tasse) Lait  
2 Tranches d’orange  
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à  
soupe de cacao en poudre non sucré et  
2 c. à soupe de sucre).  
Crème à fouetter  
Cannelle (facultatif)  
Placez une tranche d’orange au fond  
de chaque gobelet. Versez la boisson  
dans le gobelet, sur la tranche  
d’orange. Garnissez de crème à  
fouetter suivie de cannelle.  
GROG AU CAFÉ  
35 cl (1½ tasses) Eau  
1½ c. à thé comble Café instantané  
6 cl (¼ de tasse) Crème épaisse  
2 c. soupe Sucre brun  
1 c. à thé Beurre ramolli  
c. à thé Clous de girofle en poudre  
c. à thé Noix de muscade râpée  
c. à thé Cannelle en poudre  
Zeste d’orange  
CAFÉ MEXICAIN  
23.5 cl (1 tasse) Eau  
Zeste de citron  
1 c. à thé comble Café instantané  
23.5 cl (1 tasse) Lait  
2.5 ml (½ c. thé) Cannelle en poudre  
¼ c. à thé Noix de muscade râpée  
2 c. soupe Sirop au chocolat (ou 2 c. à  
soupe de cacao en poudre et 2 c. à  
soupe de sucre).  
Placez un gros zeste de citron ou  
d’orange dans le gobelet. Ajoutez la  
boisson dans le gobelet, en versant  
sur le zeste.  
BOISSONS STYLE EXPRESSO  
CAPPUCCINO  
MOKACCINO  
35 cl (1½ tasses) Lait  
35 cl (1½ tasses) Lait  
8 cl (de tasse) Eau  
2½ c. soupe Sirop au chocolat (ou 1  
c. à soupe de cacao non sucré et 2  
c. à soupe de sucre).  
1 c. à thé comble Café instantané  
½ c. thé Sucre  
Saupoudrez de muscade, de  
cannelle ou de chocolat sucré en  
poudre. Vous pouvez aussi ajouter  
différents arômes avec des sirops:  
vanille, menthe, noisette, caramel,  
Irish Cream, caramel écossais ou  
amande.  
8 cl (de tasse) Eau  
1 c. à thé comble Café instantané  
Crème à fouetter  
Garnissez de crème fouettée et de  
chocolat sucré en poudre ou de  
copeaux de chocolat, si vous le  
souhaitez.  
8
 
CAPPUCCINO ROYAL  
Saupoudrez de muscade, de  
cannelle ou de chocolat sucré en  
poudre. Vous pouvez aussi ajouter  
différents arômes avec 1 à 1½  
cuillère à soupe de sirop: vanille,  
menthe, noisette, caramel, Irish  
cream, caramel écossais ou  
amande.  
35 cl (1½ tasses) Lait  
8 cl (de tasse) Eau  
1 c. à thé comble Café instantané  
½ c. thé Sucre  
2 Gaufrettes légères  
Crème à fouetter  
Muscade ou cannelle  
Nappez de crème à fouetter, puis  
saupoudrez de muscade ou de  
cannelle. Ajoutez un extrait  
d’amande, de menthe ou de  
vanille, du rhum ou du brandy si  
vous le souhaitez. Décorez avec  
une gaufrette légère.  
MOKA LATTE  
47 cl (2 tasses) Lait  
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c.  
à soupe de cacao en poudre et 2 c.  
à soupe de sucre).  
8 cl (de tasse) Eau  
Crème à fouetter  
Copeaux de chocolat ou chocolat  
en poudre (facultatif)  
CAFÉ LATTE OU CAFÉ AU LAIT  
47 cl (2 tasses) Lait  
8 cl (de tasse) Eau  
1 c. à thé comble Café instantané  
½ c. thé Sucre  
Cannelle, muscade ou chocolat en  
poudre (facultatif)  
Garnissez de crème à fouetter et  
de chocolat sucré en poudre ou de  
copeaux de chocolat, si vous le  
souhaitez.  
CHOCOLAT CHAUD  
CHOCOLAT CHAUD DE BASE  
CHOCOLAT CHAUD À LA MENTHE  
2 c. à soupe comble Cacao en poudre  
non sucré**  
47 cl (2 tasses) Lait  
5 c. à thé Cacao en poudre non sucré**  
6 cl (¼ de tasse) Sucre  
4 c. à thé Sucre**  
1 c. à thé Vanille  
47 cl (2 tasses) Lait  
Vous pouvez aussi ajouter différents  
arômes au chocolat chaud avec 1 à 1½  
cuillère à soupe de sirop: vanille,  
menthe, caramel, caramel écossais,  
amande, framboise, fraise ou orange. **  
Vous pouvez remplacer le sucre et le  
cacao en poudre par 4 c. à soupe de  
sirop au chocolat.  
3 c. soupe Sirop ou crème de menthe  
Crème à fouetter  
Garnissez de crème à fouetter. ** Vous  
pouvez remplacer le sucre et le cacao en  
poudre par 4 c. à soupe de sirop au  
chocolat.  
CHOCOLAT CHAUD AU MIEL  
2 c. à soupe comble Cacao en poudre  
non sucré  
47 cl (2 tasses) Lait  
2 c. soupe Miel  
¼ c. à thé Cannelle en poudre  
CHOCOLAT CHAUD CRÉMEUX  
2 c. à soupe comble Cacao en poudre  
non sucré**  
2 c. à thé Sucre**  
6 cl (¼ de tasse) Demi-crème  
47 cl (2 tasses) Lait  
Crème à fouetter  
Chocolat en poudre ou copeaux de  
chocolat (facultatif)  
Garnissez de crème à fouetter et de  
chocolat sucré en poudre ou de copeaux  
de chocolat, si vous le souhaitez. ** Vous  
pouvez remplacer le sucre et le cacao en  
poudre par 5 c. à soupe de sirop au  
chocolat.  
CHOCOLAT CHAUD IRLANDAIS  
6 cl (¼ de tasse) Cacao en poudre non  
sucré  
6 cl (¼ de tasse) Sucre**  
40 cl (1¾ de tasse) Lait  
6 cl (¼ de tasse) Crème épaisse  
6 cl (¼ de tasse) Irish cream alcoolisé  
au choix  
9
 
CHOCOLAT CHAUD GASTRONOMIQUE DE  
LUXE  
85 g (3 oz) Du chocolat mi-sucré râpé  
ou coupé en très petits morceaux  
35 cl (1½ tasses) Lait  
CHOCOLAT CHAUD ÉPICÉ  
2 c. à soupe comble Mélange pour  
chocolat chaud non sucré  
2 c. soupe Sucre brun  
35 cl (1½ tasses) Lait  
12 cl (½ tasse) Demi-crème  
1 c. à thé Vanille  
12 cl (½ tasse) Demi-crème  
½ c. thé Cannelle en poudre  
¼ c. à thé Noix de muscade râpée  
¼ c. à thé Clous de girofle en poudre  
CHOCOLAT CHAUD MEXICAIN  
2 c. soupe Mélange pour chocolat  
chaud**  
2 c. soupe Sucre**  
47 cl (2 tasses) Lait  
1 c. à thé Cannelle en poudre  
1 c. à thé Vanille  
CHOCOLAT CHAUD BLANC  
85 g (3 oz) De chocolat blanc râpé ou  
coupé en très petits morceaux  
47 cl (2 tasses) Lait  
** Vous pouvez remplacer le sucre et  
le cacao en poudre par 4 c. à soupe  
de sirop au chocolat.  
12 cl (½ tasse) Demi-crème  
½ c. thé Vanille  
LAIT CHAUFFÉ À LA VAPEUR ET ARÔMATISÉ  
LAIT AU GOÛT D'AMANDE CHAUFFÉ À LA  
VAPEUR  
47 cl (2 tasses) Lait  
LAIT ÉPICÉ CHAUFFÉ À LA VAPEUR  
47 cl (2 tasses) Lait  
2 c. soupe Sucre brun  
1 c. à thé Cannelle en poudre  
2 c. soupe Amaretto ou sirop à l’arôme  
d’amande  
¼ c. à thé Cannelle en poudre  
¼ c. à thé Noix de muscade râpée  
¼ c. à thé Clous de girofle en poudre  
Garnissez de crème fouettée, si vous  
le souhaitez.  
VAPEUR DU VERMONT  
47 cl (2 tasses) Lait  
CRÈME DE CARAMEL ÉCOSSAIS CHAUFFÉ À  
LA VAPEUR  
6 cl (¼ de tasse) Sirop d’érable  
¼ c. à thé Beurre  
Cannelle en poudre  
47 cl (2 tasses) Lait  
Saupoudrez de cannelle en poudre.  
1 c. soupe Beurre  
2½ c. soupe Sucre brun  
Garnissez de crème fouettée, si vous  
le souhaitez.  
LAIT À LA VANILLE CHAUFFÉ À LA VAPEUR  
47 cl (2 tasses) Lait  
1¼ c. soupe Vanille  
2 c. soupe Sucre  
VAPEUR DE RÊVE  
47 cl (2 tasses)  
Lait  
Muscade  
Saupoudrez de noix de muscade  
râpée.  
2 c. soupe  
Sirop aromatisé  
Garnissez de crème fouettée, si vous  
le souhaitez.  
10  
 
WASSAILS, PUNCH ET CIDRES CHAUDS  
WASSAIL CHAUD  
PUNCH POMME-CITRON  
47 cl (2 tasses) Jus de pomme  
23.5 cl (1 tasse) Jus d’orange  
23.5 cl (1 tasse) Cocktail de jus de  
canneberge  
35 cl (1½ tasses) Eau  
47 cl (2 tasses) Jus de pomme  
12 cl (½ tasse) Jus de citron  
2 c. soupe Sucre brun  
4 Clous de girofle entiers  
4 Tranches de citron  
Piquez chaque tranche de citron d’un  
clou de girofle et placez une tranche  
au fon de chaque gobelet. Versez la  
boisson dans le gobelet, sur la tranche  
de citron.  
3 c. soupe Jus de citron  
¼ c. à thé Cannelle en poudre  
¼ c. à thé Gingembre en poudre  
c. à thé Noix de muscade râpée  
c. à thé Clous de girofle en poudre  
PUNCH AUX FRUITS ÉPICÉ  
12 cl (½ tasse) Eau  
CIDRE CRÉMEUX DE POMMES AU CARAMEL  
47 cl (2 tasses) Cidre ou jus de pomme  
¼ c. à thé Cannelle  
47 cl (2 tasses) Jus de canneberge  
12 cl (½ tasse) Jus d’ananas  
23.5 cl (1 tasse) Jus de pamplemousse  
¼ c. à thé Clous de girofle en poudre  
¼ c. à thé Graines de coriandre en  
poudre  
4 c. soupe Sirop de caramel  
Crème à fouetter  
Recouvrez de crème à fouetter et  
faites couler dessus 2 c. à soupe de  
sirop de caramel pour chaque gobelet.  
½ c. thé Cannelle en poudre  
TODDY ET GROG CHAUDS  
TODDY CHAUD  
RHUM CHAUD AU BEURRE  
47 cl (2 tasses) Eau  
2 c. soupe Beurre  
2 c. à thé Sucre  
47 cl (2 tasses) Eau  
¼ c. à thé Jus de citron  
9 cl (3 oz) Rhum  
6 cl (¼ de tasse) Brandy, whisky  
écossais ou autre, bourbon  
2 Tranches de citron  
Placez une tranche de citron et 3 cl  
d’alcool dans chaque gobelet. Versez  
la boisson dans le gobelet, sur la  
tranche de citron et l’alcool. Ajoutez 6  
cl de jus de canneberge au  
préparateur de boisson chaude pour  
faire un toddy à la canneberge.  
2 c. à thé Sucre brun  
Une pincée de muscade  
Une pincée de cardamome  
¼ c. à thé Vanille  
2 Bâtons de cannelle  
2 Tranches de citron  
Crème glacée à la vanille (facultatif)  
Placez une tranche de citron, 5 cl de  
rhum et une boule de crème glacée  
(facultatif) dans chaque gobelet.  
Versez la boisson dans le gobelet, sur  
la tranche de citron, l’alcool et la  
crème glacée. Garnissez d’un  
bâtonnet de cannelle.  
GROG CLASSIQUE  
70 cl (3 tasses) Eau  
2 c. à thé Jus de limette ou de citron  
6 cl Rhum  
1 c. à thé Miel  
Versez 3 cl de rhum au fond de  
chaque gobelet. Versez la boisson  
dans le gobelet.  
11  
 
THÉ CHAI AU LAIT ET THÉS CHAUDS  
TCHAI ÉPICÉ AU LAIT  
TCHAI AU LAIT MOKA  
47 cl (2 tasses) Lait  
47 cl (2 tasses) Lait  
6 cl (¼ de tasse) Eau  
6 cl (¼ de tasse) Eau  
1 c. à thé comble Thé instantané  
2 c. soupe Miel  
c. à thé Cannelle en poudre  
c. à thé Gingembre en poudre  
c. à thé Clous de girofle en poudre  
1 c. à thé comble Thé instantané  
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à  
soupe de cacao en poudre et 2 c. à  
soupe de sucre).  
c. à thé Cannelle en poudre  
c. à thé Gingembre en poudre  
Garnissez de crème fouettée et de  
chocolat sucré en poudre ou de  
copeaux de chocolat, si vous le  
souhaitez.  
TCHAI AU LAIT ET À LA VANILLE  
47 cl (2 tasses) Lait  
6 cl (¼ de tasse) Eau  
1 c. à thé comble Thé instantané  
2 c. soupe Sucre brun  
c. à thé Cannelle en poudre  
c. à thé Gingembre en poudre  
1 c. à thé Vanille  
TÉPICÉ À LA POMME  
2 c. à thé comble Thé instantané  
35 cl (1½ tasses) Eau  
12 cl (½ tasse) Cidre  
2 c. à thé Sucre brun  
c. à thé Cannelle en poudre  
c. à thé Clous de girofle en poudre  
2 Tranches de citron  
Garnissez chaque gobelet d'une  
tranche de citron.  
TINSTANTANÉ ÉPICÉ  
2 c. à thé comble Thé instantané  
2 c. soupe Tang  
2 c. soupe Sucre  
1 c. à thé Poudre à limonade  
c. à thé Cannelle en poudre  
12  
 
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie limitée d’1 an de l’appareil  
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre  
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition  
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.  
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de  
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur  
uniquement.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface  
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé  
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil  
est modifié de toute manière.  
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,  
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS  
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE  
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET  
APPAREIL.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée  
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou  
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont  
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute  
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus  
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.  
Valide uniquement aux USA et au Canada  
PIECES DE RECHANGE  
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement  
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous  
écrivant à:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de  
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.  
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,  
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être  
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de  
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre  
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans  
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de  
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:  
Date d’achat ou de réception en cadeau: _____________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connu: ______________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit): _______________________  
13  
L5750A 06/11 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine  
 
NOTES  
 
MÁQUINA PARA PREPARAR BEDIDAS  
CALIENTES COCOA~LATTE™  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:  
w w w . regi ste r focu s. co m en In te rne t  
Precauciones importantes........................................................................................ 2  
Montaje del Cocoa~Latte....................................................................................... 3  
Cómo Usar su Cocoa~Latte................................................................................... 4  
Limpieza de su Cocoa~Latte................................................................................. 5  
Recetas.................................................................................................................... 6  
Garantía ................................................................................................................. 12  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA  
EL FUTURO  
2011 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
 
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de  
seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como  
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas,  
nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u  
otros líquidos.  
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea  
usado por o cerca de niños.  
Puede sufrir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparación.  
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.  
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de  
limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de  
limpiar.  
Evite contato con piezas en movimiento.  
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el  
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto  
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún  
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para  
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.  
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,  
descargas eléctricas o lesiones personales.  
No use este aparato a la intemperie.  
No deje el cable colgando del borde de la mesa o de la mesada.  
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso  
estufas.  
Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de  
lesiones a personas o daños al artefacto electrodoméstico.  
Nunca agregue al recipiente mientras el artefacto electrodoméstico esté  
funcionando.  
El recipiente debe estar correctamente colocado en su sitio antes de poner a  
funcionar el artefacto electrodoméstico.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para  
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si  
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si  
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de  
modificar el enchufe de manera alguna.  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
2
 
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o  
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.  
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar  
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de  
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la  
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto  
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un  
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser  
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser  
tirado por niños o tropezarse con el mismo.  
Para desconectar apague la unidad y luego desenchufe de la pared.  
No mueva un artefacto electrodoméstico que contenga agua caliente, té u otros  
líquidos calientes.  
No coloque el recipiente de mezclado sobre la base del motor mientras el motor esté  
funcionando.  
No retire el recipiente de mezclado de la base del motor mientras el motor esté  
funcionando.  
No opere el motor mientras el recipiente de mezclado esté vacío.  
Después de operar el motor continuamente durante un ciclo, espere al menos cinco  
minutos antes de hacerlo funcionar otro ciclo.  
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.  
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.  
Para uso doméstico solamente.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
MONTAJE DEL COCOA~LATTE  
Tapa  
Pico para Verter  
Recipiente de  
Mezclado  
Válvula de Servir  
Espumar/Servir  
Anular  
Interruptor de  
“Encendido/Apagado”  
Motor Base  
3
 
Antes de usarlo por primera vez: Lave el recipiente de mezclado, la válvula de  
servir y la tapa con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque a fondo. Nota: No  
lave ninguna parte en el lavavajillas y no sumerja la base del motor o el recipiente  
de mezclado en agua. Esto puede dañar permanentemente el producto y anular la  
garantía. Su nuevo Cocoa~Latte esta diseñado para brindarle años de servicio y  
viene equipado con un motor de baja velocidad de larga duración. Este motor  
requiere varios usos para aflojarlo. Usted notará que la velocidad del motor y la  
acción de vórtice aumentarán después de los primeros cuantos usos.  
CÓMO USAR SU COCOA~LATTE  
Las medidas utilizadas a continuación preparan cuatro porciones de 8 onzas o 227  
ml (32 onzas o 908 ml). Refiérase a la Tabla de Ingredientes para determinar las  
cantidades para porciones de otros tamaños.  
1. Retire la tapa del recipiente de mezclado.  
2. Vierta 32 onzas (908 ml) de agua o leche en el recipiente de mezclado. Nota:  
No llene el recipiente de mezclado más allá de la línea de “Llenado Máximo” de  
32 onzas (908 ml).  
3. Añada 8 cucharadas de su mezcla instantánea favorita.  
4. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente de mezclado, asegurándose de que la  
misma cubra el pico.  
5. Enchufe el Preparador de Bebidas Calientes a un tomacorriente de corriente  
alterna de 120 voltios (y de ningún otro tipo).  
6. Pulse el interruptor de encendido “ON” (encendido). Su Preparador de Bebidas  
Calientes comenzará a mezclar y calentar. Cuando la mezcla alcanza la  
“Temperatura Perfecta” el artefacto electrodoméstico se parará  
automáticamente. En cualquier momento durante el proceso de mezcla y  
calentamiento, puede apretar el interruptor “OFF” (apagado ) para apagar el  
artefacto electrodoméstico. Nota: Las 32 onzas completas toman  
aproximadamente 6-8 minutos en prepararse.  
7. Una vez que el artefacto electrodoméstico se pare automáticamente, coloque  
una taza debajo de la válvula de servir y pulse el interruptor  
"FROTH/DISPENSE” (ESPUMAR/SERVIR). Este interruptor mezclará la  
bebida mientras usted sirve de modo que una capa rica de espuma es servida  
en su taza junto con la bebida caliente.  
8. Presione la palanca de la válvula de servir hacia abajo para servir la bebida  
caliente en su taza mientras el motor la mezcla. Después de servir la bebida,  
pulse el interruptor "CANCEL" (anular).  
9. Cuando el recipiente tenga menos de 1 taza de líquido restante o queda vacío,  
pulse el interruptor de apagado “OFF” (apagado). Nota: El artefacto  
electrodoméstico permanecerá encendido hasta que usted lo apague.  
4
 
TABLA DE INGREDIENTES  
TAZAS  
1
2
3
4
8 onzas  
(227 ml)  
16 onzas  
(454 ml)  
24 onzas  
(681 ml  
32 onzas  
(908ml)  
Leche/Agua LÍQUIDA  
MEZCLA EN POLVO con leche  
MEZCLA EN POLVO con agua  
2 cdas.  
4 cdas.  
4 cdas.  
7 cdas.  
6 cdas.  
8 cdas.  
11 cdas.  
14 cdas.  
Nota: Las cantidades de diferentes mezclas de chocolate, café y té instantáneo  
pueden variar respecto a lo mostrado en esta tabla. Para las medidas exactas, use  
las cantidades especificadas en el embalaje de la mezcla de bebida caliente  
instantánea específica.  
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a  
los aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.  
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante  
el calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal  
FUNCIÓN DE LA “TEMPERATURA PERFECTA”  
El Preparador de Bebidas Calientes Cocoa~Latteestá diseñado para mantener la  
“temperatura perfecta.” Una vez que la bebida caliente alcanza la “temperatura  
perfecta,” usted oirá que el motor para de funcionar y la paleta de mezclado deja de  
mezclar. El artefacto electrodoméstico está ahora parado, pero aún encendido Una  
vez que la bebida caliente se enfría, la unidad automáticamente empezará de nuevo  
a calentar y mezclar de vuelta a la “temperatura perfecta.” Usted puede apretar en  
cualquier momento el interruptor “OFF” (apagado ) para apagar la unidad. EL  
ARTEFACTO ELECTRODOMÉSTICO SEGUIRÁ EL CICLO DE ENCENDERSE Y  
APAGARSE HASTA QUE EL INTERRUPTOR “ON/OFF” SEA GIRADO A LA  
POSICIÓN “OFF” (apagado).  
LIMPIEZA DE  
S
U
COCOA~LATTE  
El Preparador de Bebidas Calientes Cocoa~Latte Back To Basics® deberá  
limpiarse después de cada uso. Nota: No lave ninguna parte en el lavavajillas y no  
sumerja la base del motor o el recipiente de mezclado en agua.  
1. Desenchufe el artefacto del tomacorriente. Permita que el artefacto  
electrodoméstico entero se enfríe antes de limpiarlo.  
2. Retire el recipiente de mezclado de la base del motor.  
3. Vierta cualquier parte no usada de la mezcla de bebida caliente.  
4. Sin sumergir el recipiente de mezclado, lave el interior vertiendo en el recipiente  
de mezclado una combinación de detergente suave y agua. Enjuague y seque  
a fondo.  
5. Abra la válvula de servir y permita que el agua limpia pase por la válvula para  
limpiarla. Después de cada uso, desenrosque y desmonte la válvula para  
limpiarla. Vea más abajo las instrucciones de “Limpieza de la Válvula de  
Servir.”  
6. Lave la tapa con detergente suave y agua.  
7. Limpie el exterior de la base del motor y el recipiente de mezclado con un paño  
suave húmedo.  
5
 
Limpieza de la Válvula de Servir  
Palanca  
Tapa  
Muelle  
Pasador del tapón  
Tapón  
Cuerpo de la válvula  
Desmonte la válvula para limpiarla:  
1. Retire la válvula del recipiente desenroscando el cuerpo de la válvula entera en  
dirección contraria a las agujas del reloj.  
2. Retire la tapa desenroscándola en dirección contraria a las agujas del reloj.  
3. Retire el tapón/pasador de tapón, el muelle, la tapa y la palanca del cuerpo de  
la válvula. Nota: La unión del pasador del tapón y el tapón es bien apretada,  
por lo que no necesitan separarse.  
4. Comprima la tapa y el tapón juntos para retirar la palanca y la tapa.  
5. Limpie todas las partes y vuélvalas a ensamblar en el orden mostrado.  
RECETAS  
Todas las recetas de bebidas en este folleto usan leche entera, que proporcionará la  
mayor cantidad de espuma. Usted también puede sustituir en cualquier receta una  
cantidad igual de leche de 2% o 1% de grasa o desnatada.  
Siga estas instrucciones básicas para todas la recetas listadas a continuación;  
instrucciones especiales podrían aplicar.  
Añada los ingredientes al Preparador de Bebidas Calientes y pulse el interruptor de  
encendido “ON.” Espere a que el Preparador de Bebidas Calientes se apague  
automáticamente. Sirva la bebida en una taza.  
6
 
BEBIDAS DE ESTILO CAFÉ PREPARADO  
CAFÉ CON LECHE  
1 taza Agua  
CAFÉ CON CREMA Y VAINILLA  
1½ tazas Agua  
1 cdta. Colmada Café instantáneo  
1 taza Leche  
2 cdta. Azúcar (opcional)  
Canela molida o nuez moscada  
(opcional)  
1¾ cdta. colmada Café instantáneo  
½ taza Leche  
½ taza Crema doble  
1½ cdas. Vainilla  
2 cdta. Azúcar  
Rocíe la nuez moscada o la canela  
molida encima.  
Para el Café de Crema y Vainilla con  
Canela, añada ½ cdta. de canela  
molida.  
CAFÉ MOCA  
1 taza Agua  
CAFÉ DE NARANJA  
1 taza Agua  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
1 taza Leche  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
1 taza Leche  
3 cdas. Jarabe de chocolate (o 1  
cucharada de chocolate en polvo no  
endulzado y 2 cucharadas de azúcar)  
Virutas de chocolate (opcionales)  
Rocíe virutas de chocolate encima.  
2 Rebanadas de naranja  
3 cda. Jarabe de chocolate (o 1  
cucharada de chocolate en polvo no  
endulzado y 2 cucharadas de azúcar)  
Crema para batir  
CAFÉ BELGA  
2½ tazas Agua  
Canela (opcional)  
Coloque 1 rebanada de naranja en el  
fondo de cada taza. Sirva la bebida  
en la taza sobre la rebanada de  
naranja. Corone con crema para batir  
y aderece con canela.  
2 ½ cdta. colmadas Café instantáneo  
½ taza Crema doble  
½ taza Leche  
1 Clara de huevo  
1 cdta. Vainilla  
CAFÉ MEXICANO  
1 taza Agua  
1 cda. Azúcar  
Rocíe virutas de chocolate encima.  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
1 taza Leche  
½ cdta. Canela molida  
¼ cdta. Nuez moscada molida  
2 cda. Jarabe de chocolate (o 2 cdtas.  
de chocolate en polvo y 2 cdas. de  
azúcar)  
1 cda. Vainilla  
Crema para batir  
Nuez moscada o canela (opcional)  
Corone con una cucharada de la  
crema para batir y rocíe nuez  
moscada y canela.  
CHOCOLATE Y CREMA  
2 tazas Agua  
2 cdta. colmada Café instantáneo  
½ taza Crema doble  
4 cdas. Jarabe de chocolate (o 4 cdta.  
de mezcla de chocolate en polvo no  
endulzada, y 3 cdas. de azúcar)  
Canela  
Crema para batir  
Corone con una cucharada de crema  
para batir y chocolate en polvo o  
canela.  
CAFÉ CONDIMENTADO CON CREMA  
1½ tazas Agua  
1½ cdta. colmada Café instantáneo  
½ taza Crema doble  
1 cda. Azúcar moreno o blanco  
¾ cdta. Canela molida  
¼ cdta. Nuez moscada molida  
Crema para batir  
FLOTADOR DE CAFÉ  
1 taza Agua  
1¼ cdta. colmada Café instantáneo  
taza Crema  
1 cdta. Azúcar  
Helado de vainilla o café  
Añada una cuchara de helado a cada  
taza. Sirva la bebida en la taza sobre  
el helado.  
Corónela con una cucharada de crema  
para batir.  
7
 
GROG DE CAFÉ  
1½ tazas Agua  
cdta. Nuez moscada molida  
cdta. Canela molida  
1½ cdta. colmada Café instantáneo  
¼ taza Crema doble  
2 cda. Azúcar moreno  
1 cdta. Mantequilla ablandada  
cdta. Clavos molidos  
Cáscara de naranja Cáscara de limón  
Coloque un trozo grande de limón y  
una cáscara de naranja en una taza.  
Sirva la bebida en la taza sobre las  
cáscaras.  
BEBIDAS DE ESTILO CAFÉ EXPRESO  
CAPUCHINO  
CAFÉ CON LECHE  
1½ tazas Leche  
2 tazas Leche  
taza Agua  
taza Agua  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
½ cdta. Azúcar  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
½ cdta. Azúcar  
Rocíe encima nuez moscada molida,  
canela o chocolate endulzado en polvo.  
También puede añadir vainilla, menta,  
avellana, caramelo, crema irlandesa,  
caramelo de mantequilla o jarabe de  
almendra al gusto.  
Canela molida, nuez moscada o  
chocolate en polvo (opcional)  
Rocíe encima nuez moscada molida,  
canela o chocolate endulzado en  
polvo. También puede agregarle 1 a  
1½ cucharadas de vainilla, menta,  
avellana, caramelo, caramelo de  
mantequilla, crema irlandesa o jarabe  
de almendra al gusto.  
CAPUCHINO ROYALE  
1½ tazas Leche  
taza Agua  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
½ cdta. Azúcar  
CAFÉ CON LECHE MOCA  
2 Obleas delgadas  
2 tazas Leche  
Crema para batir  
3 cda. Jarabe de chocolate (o 1  
cucharada de chocolate en polvo no  
endulzado y 2 cucharadas de azúcar)  
taza Agua  
Crema para batir  
Virutas de chocolate ralladas o  
chocolate en polvo (opcional)  
Nuez moscada o canela  
Corone con crema batida y rocíe  
encima nuez moscada molida o  
canela. Añada almendra, ron, brandy,  
menta o extracto de vainilla, si lo  
desea. Decore con una oblea  
delgada.  
Corónelo con crema batida y chocolate  
en polvo endulzado o virutas de  
chocolate, si así lo desea.  
MOCACHINO  
1½ tazas Leche  
2½ cdas. Jarabe de chocolate (o 1  
cucharada de chocolate en polvo no  
endulzado y 2 cucharadas de azúcar)  
taza Agua  
1 cdta. colmada Café instantáneo  
Crema para batir  
Corónelo con crema batida y chocolate  
en polvo endulzado o virutas de  
chocolate, si así lo desea.  
8
 
TAZA DE CHOCOLATE CALIENTE  
CHOCOLATE BÁSICO  
CHOCOLATE IRLANDÉS  
2 tazas Leche  
¼ taza Chocolate en polvo no  
5 cdta. Chocolate en polvo no  
endulzado **  
endulzado **  
¼ taza Azúcar**  
1¾ taza Leche  
¼ taza Azúcar  
1 cdta. Vainilla  
¼ taza Crema doble  
¼ taza Crema irlandesa alcohólica de  
su gusto  
Para una taza de chocolate caliente  
con sabor pruebe añadir 1 a 1½  
cucharadas de vainilla, menta,  
caramelo, caramelo de mantequilla,  
almendra, frambuesa, fresa o jarabe  
de naranja al gusto. ** Puede sustituir  
al azúcar y al chocolate en polvo con 4  
cucharadas de jarabe de chocolate.  
CHOCOLATE GOURMET DE LUJO  
3 onzas (85 gms.) Chocolate agridulce  
rallado o finamente picado  
1½ tazas Leche  
½ taza Mitad crema mitad leche  
1 cdta. Vainilla  
CHOCOLATE CREMOSO  
CHOCOLATE CALIENTE MEXICANO  
2 cda. Mezcla para preparar chocolate  
caliente **  
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo  
no endulzado **  
2 cdta. Azúcar**  
2 cda. Azúcar**  
¼ taza Mitad crema mitad leche  
2 tazas Leche  
2 tazas Leche  
1 cdta. Canela molida  
Crema para batir  
1 cdta. Vainilla  
Chocolate en polvo o virutas de  
chocolate (opcionales)  
** Usted puede substituir al azúcar y al  
chocolate en polvo por 4 cucharadas  
de jarabe de chocolate.  
Corónelo con crema batida y  
chocolate en polvo endulzado o virutas  
de chocolate, si así lo desea. ** Puede  
substituir al azúcar y al chocolate en  
polvo con 5 cucharadas de jarabe de  
chocolate.  
CHOCOLATE CALIENTE CONDIMENTADO  
2 cdas. colmadas Mezcla para preparar  
tazas de chocolate no endulzada  
2 cda. Azúcar moreno  
1½ tazas Leche  
½ taza Mitad crema mitad leche  
½ cdta. Canela molida  
MENTA CON CHOCOLATE  
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo  
no endulzado **  
¼ cdta. Nuez moscada molida  
¼ cdta. Clavos molidos  
4 cdta. Azúcar**  
2 tazas Leche  
TAZA DE CHOCOLATE BLANCO  
3 onzas (85 gms.) Chocolate blanco  
rallado o finamente picado  
2 tazas Leche  
½ taza Mitad crema mitad leche  
½ cdta. Vainilla  
3 cda. Jarabe de menta o crema de  
menta  
Crema para batir  
Corone con crema para batir. ** Usted  
puede substituir el azúcar y el  
chocolate en polvo con 4 cucharadas  
de jarabe de chocolate.  
CHOCOLATE CON MIEL  
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo  
no endulzado **  
2 tazas Leche  
2 cda. Miel  
¼ cdta. Canela molida  
9
 
LECHE DE SABORES CALENTADA AL VAPOR  
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON SABOR A  
LECHE CALENTADA AL VAPOR SAZONADA  
2 tazas Leche  
ALMENDRA  
2 tazas Leche  
2 cda. Azúcar moreno  
1 cdta. Canela molida  
2 cda. Amaretto o jarabe de sabor a  
almendra  
¼ cdta. Canela molida  
¼ cdta. Nuez moscada molida  
¼ cdta. Clavos molidos  
Corone con crema batida, si se desea.  
LECHE CALENTADA AL VAPOR AL ESTILO  
VERMONT  
2 tazas Leche  
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON  
CARAMELO DE MANTEQUILLA  
2 tazas Leche  
1 cda. Mantequilla  
2½ cdas. Azúcar moreno  
Corone con crema batida, si se desea.  
¼ taza Jarabe de arce  
¼ cdta. Mantequilla  
Canela molida  
Rocíe canela molida.  
LECHE CALENTADA AL VAPOR PARA  
SOÑADORES  
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON VAINILLA  
2 tazas Leche  
2 tazas Leche  
1¼ cda. Vainilla  
2 cda. Jarabe con sabor  
Corone con crema batida, si se desea.  
2 cda. Azúcar  
Nuez moscada  
Rocíe nuez moscada molida.  
WASSAILS, PONCHES Y SIDRAS CALIENTES  
WASSAIL CALIENTE  
PONCHE DE LIMÓN Y MANZANA  
2 tazas Jugo de manzana  
1 taza Jugo de naranja  
1 taza Cóctel de jugo de arándano  
3 cda. Jugo de limón  
1½ tazas Agua  
2 tazas Jugo de manzana  
½ taza Jugo de limón  
2 cda. Azúcar moreno  
¼ cdta. Canela molida  
4 Clavos enteros  
¼ cdta. Jengibre molido  
cdta. Nuez moscada molida  
cdta. Clavos molidos  
4 Rebanadas de limón  
Clave un clavo en cada sección de  
limón y coloque uno en el fondo de  
cada taza. Sirva la bebida en la taza  
sobre la rebanada de limón.  
PONCHE DE FRUTAS CONDIMENTADO  
½ taza Agua  
2 tazas Jugo de arándano  
½ taza Jugo de piña  
1 taza Jugo de toronja  
¼ cdta. Clavos molidos  
¼ cdta. Semilla de cilantro molida  
½ cdta. Canela molida  
SIDRA CREMOSA CON MANZANA  
ACARAMELADA  
2 tazas Sidra de manzana o jugo de  
manzana  
¼ cdta. Canela  
4 cda. Jarabe de caramelo  
Crema para batir  
Corone con crema para batir y riegue  
2 cucharadas de jarabe de caramelo  
encima de cada taza.  
10  
 
TODDIES Y GROGS CALIENTES  
TODDY CALIENTE  
RON CALIENTE CON MANTEQUILLA  
2 tazas Agua  
2 cda. Mantequilla  
2 cdta. Azúcar  
2 tazas Agua  
¼ cdta. Jugo de limón  
3 onzas (85 ml) Ron  
2 onzas (¼ taza) Brandy, whisky  
escocés, bourbon o whisky  
2 Rebanadas de limón  
Coloque una rebanada de limón y una  
onza de licor en cada taza. Sirva la  
bebida en la taza sobre la rebanada  
de limón y el licor. Añada ¼ taza de  
jugo de arándano al Preparador de  
Bebidas Calientes para un Toddy de  
Arándano.  
2 cdta. Azúcar moreno  
Pizca de nuez moscada  
Pizca de cardamomo  
¼ cdta. Vainilla  
2 Rajas de canela  
2 Rebanadas de limón  
Helado de vainilla (opcional)  
Coloque 1 rebanada de limón, 1½  
onzas de ron y una cucharada de  
helado de vainilla (opcional) en cada  
taza. Sirva la bebida en la taza sobre  
la rebanada de limón, licor y helado.  
Decore con una raja de canela.  
GROG CLÁSICO  
3 tazas Agua  
2 cdta. Jugo de limón o de lima  
5 onzas (140 ml) Ron  
1 cdta. Miel  
Vierta 1 onza del ron en el fondo de cada  
taza. Sirva la bebida en la taza.  
CHAI LATTES Y TÉS CALIENTES  
CHAI LATTE CONDIMENTADO  
CHAI LATTE DE MOCA  
2 tazas Leche  
2 tazas Leche  
¼ taza Agua  
¼ taza Agua  
1 cdta. colmada Té instantáneo  
2 cda. Miel  
cdta. Canela molida  
cdta. Jengibre molido  
cdta. Clavos molidos  
1 cdta. colmada Té instantáneo  
3 cda. Jarabe de chocolate (o 1  
cucharada de chocolate en polvo no  
endulzado y 2 cucharadas de azúcar)  
cdta. Canela molida  
cdta. Jengibre molido  
CHAI LATTE DE VAINILLA  
2 tazas Leche  
¼ taza Agua  
1 cdta. colmada Té instantáneo  
2 cda. Azúcar moreno  
cdta. Canela molida  
cdta. Jengibre molido  
1 cdta. Vainilla  
Corónelo con crema batida y  
chocolate en polvo endulzado o virutas  
de chocolate, si así lo desea.  
TÉ DE ESPECIAS Y MANZANA  
2 cdta. colmada Té instantáneo  
1½ tazas Agua  
½ taza Sidra de manzana  
2 cdta. Azúcar moreno  
cdta. Canela molida  
cdta. Clavos molidos  
2 Rebanadas de limón  
Adorne cada taza con una rebanada de  
limón.  
T
É
INSTANTÁNEO CONDIMENTADO  
2 cdta. colmada Té instantáneo  
2 cda. Sabor fuerte  
2 cda. Azúcar  
1 cdta. Limonada en polvo  
cdta. Canela molida  
11  
 
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de  
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de  
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el  
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o  
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para  
el uso domestico dentro de la casa.  
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente  
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine  
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de  
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es  
cambiado de algún modo.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN  
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS  
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,  
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO  
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su  
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al  
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la  
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las  
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.  
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las  
devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus  
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba  
indicados, o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que  
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta  
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la  
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento  
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de  
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda  
dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de  
compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________  
12  
L5750A 06/11 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
Impreso en China  
 
NOTAS  
 
NOTAS  
 

Weed Eater Trimmer 530163454 User Manual
Weed Eater Trimmer 545186794 User Manual
Whirlpool Air Conditioner ACQ052PK0 User Manual
Whirlpool Washer Dryer LA932oxT User Manual
Whistler Radar Detector PRO 78 User Manual
Winegard Satellite TV System RM DM00 User Manual
Winegard TV Converter Box RCDT09A User Manual
Xircom Modem 100Base TX User Manual
Zanussi Fryer 200336 User Manual
Zenoah Brush Cutter BK2650DL User Manual